------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ahoy
exclamation
/əˈhɔɪ/
Definition
• a shout used, especially by people in boats, to attract attention
Ahoy there!
• used, especially on a boat, when you see something, usually something which is in the distance
Land ahoy!
Ship ahoy!
Gild the lily
Gild the lily is an idiom that refers to wastefully and unnecessarily adding to something that is already perfect. The term is derived[citation needed] from amisquotation from William Shakespeare's play The Life and Death of King John: "To gild refined gold, to paint the lily, to throw a perfume on the violet, to smooth the ice, or add another hue unto the rainbow, or with taper-light to seek the beauteous eye of heaven to garnish, is wasteful and ridiculous excess."
Gild the lily Meaning
To apply unnecessary ornament - to over embellish.
Origin
Shakespeare didn't coin the term 'gild the lily', but he came as close to doing so inKing John, 1595:
SALISBURY:
Therefore, to be possess'd with double pomp,
To guard a title that was rich before,
To gild refined gold, to paint the lily,
To throw a perfume on the violet,
To smooth the ice, or add another hue
Unto the rainbow, or with taper-light
To seek the beauteous eye of heaven to garnish,
Is wasteful and ridiculous excess.
The context of that speech in the play is King John's satisfaction with his second coronation - "Here once again we sit, once again crown'd". His courtiers aren't so sure, calling the crowning 'superfluous'. The use of Shakespeare's text to denote unnecessary ornamentation is fairly straightforward. After all, 'to gild' is to cover with a thin layer of gold, so 'gilding refined gold' is obviously unnecessary. Unfortunately, remembering text from Shakespeare isn't everyone's forte and the quotation has become rather garbled. As the quotation above shows, 'gild the lily' doesn't appear in the original.
The term 'paint the lily' was used in the 20th century, with the same meaning we now apply to 'gild the lily'. Clearly, this is the correct quotation. The two versions coexisted for a time, although 'paint the lily' is now hardly ever used. The first citation I can find for 'gild the lily' comes from the USA, in the Newark Daily Advocate, 1895, in what appears to be a half-remembered version of Shakespeare:
"One may gild the lily and paint the rose, but to convey by words only an adequate idea of the hats and bonnets now exhibited absolutely passes human ability."
/əˈhɔɪ/
Definition
• a shout used, especially by people in boats, to attract attention
Ahoy there!
• used, especially on a boat, when you see something, usually something which is in the distance
Land ahoy!
Ship ahoy!
Gild the lily
Gild the lily is an idiom that refers to wastefully and unnecessarily adding to something that is already perfect. The term is derived[citation needed] from amisquotation from William Shakespeare's play The Life and Death of King John: "To gild refined gold, to paint the lily, to throw a perfume on the violet, to smooth the ice, or add another hue unto the rainbow, or with taper-light to seek the beauteous eye of heaven to garnish, is wasteful and ridiculous excess."
Gild the lily Meaning
To apply unnecessary ornament - to over embellish.
Origin
SALISBURY:
Therefore, to be possess'd with double pomp,
To guard a title that was rich before,
To gild refined gold, to paint the lily,
To throw a perfume on the violet,
To smooth the ice, or add another hue
Unto the rainbow, or with taper-light
To seek the beauteous eye of heaven to garnish,
Is wasteful and ridiculous excess.
The context of that speech in the play is King John's satisfaction with his second coronation - "Here once again we sit, once again crown'd". His courtiers aren't so sure, calling the crowning 'superfluous'. The use of Shakespeare's text to denote unnecessary ornamentation is fairly straightforward. After all, 'to gild' is to cover with a thin layer of gold, so 'gilding refined gold' is obviously unnecessary. Unfortunately, remembering text from Shakespeare isn't everyone's forte and the quotation has become rather garbled. As the quotation above shows, 'gild the lily' doesn't appear in the original.
The term 'paint the lily' was used in the 20th century, with the same meaning we now apply to 'gild the lily'. Clearly, this is the correct quotation. The two versions coexisted for a time, although 'paint the lily' is now hardly ever used. The first citation I can find for 'gild the lily' comes from the USA, in the Newark Daily Advocate, 1895, in what appears to be a half-remembered version of Shakespeare:
"One may gild the lily and paint the rose, but to convey by words only an adequate idea of the hats and bonnets now exhibited absolutely passes human ability."
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
No hay comentarios:
Publicar un comentario